RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 1
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty.
2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you
purchased it. If you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed Warranty.
3. If you have any questions or comments regarding this unit’s operation or believe any repair is necessary, please write to our
22 QT.
ROASTER OVEN
RIVAL
c/o THE HOLMES GROUP, INC.
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
13052 JURUPA AVENUE
FONTANA, CA 92337
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
SAVE THIS WARRANTY INFORMATION
RO230-C
A. This Warranty applies only to the original purchaser of this product.
B. This Warranty applies ONLY to repair or replacement of any supplied or manufactured parts of this product that,
upon inspection by The Holmes Group, Inc. authorized personnel, is shown to have failed in normal use due to
defects in material or workmanship. The Holmes Group will determine whether to repair or replace the unit. This
Warranty does not apply to installation expenses.
C. Operating this unit under conditions other than those recommended or at voltages other than the voltage
indicated on the unit, or attempting to service or modify the unit, will render this WARRANTY VOID.
D. Unless otherwise proscribed by law, The Holmes Group shall not be liable for any personal injury, property or any
incidental or consequential damage of any kind resulting from malfunctions, defects, misuse, improper installation
or alteration of this product.
E. All parts of this product are guaranteed for a period of 1 year as follows:
1. Within the first 30 days from date of purchase, the store from which you purchased your product should replace
this product if it is defective in material or workmanship (provided the store has in-stock replacement.) * If you
intend to assert any claim in connection with the product, please follow the instructions in paragraph F.
2. Within the first twelve months from date of purchase, The Holmes Group will repair or replace the product if it
is defective in material or workmanship, subject to the conditions in paragraph G.
F. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write to our Consumer Service Department.
G. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your following these instructions if you are
returning the unit to The Holmes Group, Inc.:
1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box to avoid damage in shipping.
2. Before packing your unit for return, be sure to enclose:
a) Your name, full address with zip code and telephone number,
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,
c) A check for return prepaid shipping and handling, and
d) The model number of the unit and the problem you are having. (Enclose in an envelope and tape directly to
the unit before the box is sealed.)
3. The Holmes Group recommends you ship the package U.P.S ground service for tracking purposes.
4. All shipping charges must be prepaid by you.
5. Mark the outside of your package:
RIVAL
Owner’s Guide
(Some Assembly Required)
c/o THE HOLMES GROUP, INC.
13052 JURUPA AVENUE
FONTANA, CA 92337
This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights may vary by jurisdiction. The provisions of this
Warranty are in addition to, and not a modification of, or subtraction from, the statutory warranties and other rights and
remedies contained in any applicable legislation. To the extent that any provision of this Warranty is inconsistent with any
applicable law, such provision shall be deemed voided or amended, as necessary, to comply with such law.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Printed in China
RO230-C/9100150000106
RO230C05ESM1
RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 5
PREPARING YOUR ROASTER OVEN FOR USE
USING YOUR ROASTER OVEN
1. Remove all packaging materials.
1. Place the REMOVABLE ROASTING PAN into the ROASTER OVEN BODY.
2. Make sure that the TEMPERATURE CONTROL is in the OFF position, then plug
2. Wash the REMOVABLE ROASTING PAN, ROASTING RACK and LID in hot, soapy
water using a sponge or wash cloth. Rinse thoroughly.
cord into a 120 volt AC outlet.
3. Turn the roaster on by turning the TEMPERATURE CONTROL to the desired
temperature.
3. The outside of the ROASTER OVEN BODY may be cleaned with a soft cloth and
warm soapy water. Wipe dry. Do not use abrasive cleaners. Do not immerse the
ROASTER OVEN BODY in water.
NOTE: Due to manufacturing process, some smoke and odor may be noticed during
the first use. This should disappear after the first heating of the roaster oven.
4. Preheat for 15 to 20 minutes. (INDICATOR LIGHT will shut off when temperature
is reached)
5. Place ROASTING RACK into the REMOVABLE ROASTING PAN, put food on the
RACK, and place the LID on the roaster oven. NOTE: Some foods or recipes do
not require the ROASTING RACK to be used.
IMPORTANT POINTS
6. When finished, turn the TEMPERATURE CONTROL to the OFF position and unplug
roaster oven from outlet.
•
Always use the REMOVABLE ROASTING PAN in the roaster oven when cooking.
NOTE: Never place food or liquid directly into the ROASTER OVEN BODY.
Avoid the steam vents when removing or lifting the LID.
Significant amounts of heat escape whenever the LID is removed; therefore
the cooking time must be extended. Avoid frequent removal of the LID for
checking cooking progress or stirring.
7. Remove LID and using oven mitts, remove the ROASTING RACK with food and
serve.
•
•
CLEANING YOUR ROASTER OVEN
NOTE: Do not immerse the ROASTER OVEN BODY in water or other liquid.
Do not put REMOVABLE ROASTING PAN in dishwasher.
1. Turn temperature control to the “OFF” position.
•
•
•
•
To use the LID REST feature, hold the LID upright by the HANDLE and place
the edge of the LID under the metal tabs just above either side HANDLE.
Convenience foods can be baked in the roaster oven. Place container on
ROASTING RACK. Follow package directions.
Meats roasted in your Roaster Oven will be moist and tender. For additional
browning, brush oil or butter over the meat before cooking.
To create a darker roasted, crispier skin poultry, do not add liquids (with the
exception of the basting butter or oil) until there are only 30 minutes left
of cooking.
2. Unplug the roaster oven from outlet and allow unit to cool.
3. Allow the roaster oven to cool completely before cleaning.
4. Wash the REMOVABLE ROASTING PAN, LID and ROASTING RACK in hot soapy
water – using a sponge or cloth. Rinse thoroughly in hot water, then towel dry.
5. Wipe the inside and outside of the ROASTER OVEN BODY with a damp cloth.
-E4-
-E5-
RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 7
ROASTING MEATS AND POULTRY
COOKING GUIDE
Meats will cook more rapidly in the Roaster Oven than a conventional oven.
Reducing temperature and increasing time will result in a browner, crispier
crust. Times indicated below are approximate and should be used as a
guideline only.
DETERMINING MEAT DONENESS
It is recommended that you use a meat thermometer to determine doneness
when cooking meat and poultry. Insert the thermometer into the center of
the thickest portion of the meat. Cook until temperature for desired doneness
is reached.
MEAT
WEIGHT (LBS.)
TEMP.
MIN./LB.
BEEF ROASTS
Standing Rib
Sirloin Tip
Tenderloin
Pot Roast
MEAT
RARE
MEDIUM
WELL DONE
4 – 6
3 – 5
325° F
350° F
450° F
300° F
300° F
17 to 21
17 to 21
7 to 10
26 to 34
15 to 17
BEEF
140° F
160° F
160° F
160° F
170° F
170° F
170° F
3 1⁄
2
– 4
PORK
LAMB
SMOKED HAM
Cook before eating
Fully cooked
*
140° F
*
4 – 6
Corned Beef
3 1⁄
2
– 4
LAMB
160° F
140° F
Leg
5 – 8
3 – 4
350° F
350° F
20 to 22
20 to 22
Shoulder, boneless
POULTRY
Roasting Chicken
Turkey
*
180° F
180° F
PORK
Loin Roast
Rolled Shoulder
Chops
3 – 5
4 – 6
4 – 5
8 – 10
350° F
350° F
325° F
21 to 26
30 to 34
15 to 17
*Rare pork, ham or poultry is not recommended.
Country-Style Ribs
450° F to brown and…
…then decrease temp. to 250° F
15 to 17
SMOKED HAM
Bone-in, shank
Boneless
10 – 15
8 – 12
5 – 10
325° F
325° F
325° F
17 to 21
15 to 17
13 to 24
Fully cooked
VEAL
Loin
Shoulder
4 – 6
3 – 5
325° F
325° F
26 to 30
26 to 30
POULTRY
Chicken, whole
Chicken, whole
Chicken, pieces
Turkey, prebasted
Turkey, prebasted
Turkey, fresh
3 1⁄
6 – 8
6 – 8
10 – 14
14 – 22
10 – 14
2
– 5
350° F
350° F
350° F
375° F
375° F
350° F
13 to 15
15 to 17
7 to 9
12 to 15
13 to 15
15 to 17
-E6-
-E7-
RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 9
BAKING*
RECIPES
•
Baking pans should always be placed on the ROASTING RACK.
Do not place pans on bottom of REMOVABLE ROASTING PAN..
LEMON GARLIC ROAST CHICKEN
4 to 5-lb. chicken
3 cloves garlic, minced
1 teaspoon salt
•
Metal pans are recommended for use in the roaster as they provide better
heat transfer and browning.
2 tablespoons lemon juice
1
⁄
2
teaspoon ground black pepper
cup butter, softened
1
⁄
4
FOOD
TEMP. SETTING BAKING TIME (MIN)
Rinse chicken in cold water. Combine remaining ingredients and rub over skin and
between skin and meat of chicken. Place roasting rack in cooking pan. Place chicken
MUFFINS
425° F
375° F
15 to 20
65 to 75
40 to 45
18 to 20
11 to 13
25 to 30
25 to 30
40 to 45
50 to 60
50 to 60
50 to 60
45 to 50
50 to 60
10 to 13
20 to 25
50 to 60
55 to 65
75 to 90
45 to 60
35 to 45
on roasting rack and cover. Bake at 350°F for 11⁄
hours or until chicken is done.
2
QUICK BREAD
YEAST BREAD
YEAST ROLLS
COOKIES
BAKED POTATOES
8 to 12 baking potatoes
400° F
400° F
Wash potatoes and pierce with a fork. Place rack in the pan. Stack potatoes on
roasting rack, making sure that they don’t touch the sides of cooking pan. Cover
350° F
and bake at 400°F for 1 to 11⁄
hours.
2
BROWNIES
350° F
CUPCAKES
350° F
POT LUCK BEEF STEW
SHEET CAKE
POUND CAKE
BUNDT CAKE
CHEESECAKE
FRUIT PIE
350° F
8 -lbs. beef stew meat
15 potatoes, peeled and cubed
2 tablespoons basil
2 cups quick-cooking tapioca
8 cans (4 ounces) sliced mushrooms, undrained
15 cans (101⁄2-oz. each) condensed tomato soup
8 cups beef broth
2 cups dry bread crumbs
350° F
2 teaspoons salt
350° F
1
⁄
2
teaspoon pepper
4 large onions, cut into eighths
4 pounds baby carrots
7 stalks celery
325° F
425° F
CUSTARD PIE
PASTRY SHELL
PIZZA (9-inch)
350° F
Toss stew meat with bread crumbs, salt and pepper. Place beef in pan and add
remaining ingredients; stir well. Cover and roast at 250° F. for 4 to 5 hours or until
meat and vegetables are tender.
425° F
425° F
CHILI FOR A CROW D
3 pounds dry pinto beans, soaked and drained 5 cloves garlic, minced
BAKED POTATOES
SWEET POTATOES
SCALLOPED POTATOES
WINTER SQUASH
BAKED APPLES
350° to 400° F
350° to 400° F
350° F
1 can (28-oz. ) diced tomatoes
2 jalapeno peppers, finely chopped
10 pounds ground chuck, browned and drained 3 tablespoons cumin
3
12 cups water
2 onions, chopped
2 green peppers, chopped
⁄4
cup chili powder
400° F
3 cups tomato juice
3 cans (101⁄2-oz. each) tomatoes and chilies
350° F
Preheat roaster to 350° F. Combine first 8 ingredients in roaster. Cover, cook for 21⁄
2
* Always preheat roaster prior to baking
hours. Add remaining ingredients. Cover and cook an additional 30 minutes to 1
hour.
-E8-
-E9-
RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 11
RECIPES
RECIPES
MEATBALLS
5 pounds ground beef
SPICY BEEF ROAST
2 (21⁄
to 3-lb.) beef tip or rump roast
1
1
1 ⁄
2
teaspoons salt
2
⁄
4
cup soy sauce
1
1 cup Italian seasoned fine, dry bread crumbs
5 eggs
⁄
2
teaspoon pepper
2 - 3 tablespoons cracked black peppercorns
4 cloves garlic, minced
2 tablespoons Worcestershire sauce
1
1 ⁄
2
teaspoons dry mustard
1
2
3 tablespoons balsamic vinegar
⁄
teaspoon salt
Preheat roaster with pan in place to 425° F. Combine all ingredients. Form into 1-
inch balls. Place meatballs in pan. Cover; Bake 30 to 45 minutes or until done. Stir
occasionally to brown on all sides. Makes approximately 75 meatballs.
Preheat roaster to 350° F. Make several slits in top of roasts. Place roasts on rack. Set
rack in roaster. Combine vinegar, soy sauce, Worcestershire sauce and mustard.
Brush marinade over roasts. Combine cracked pepper and garlic. Rub over meat.
Sprinkle with salt. Cover; roast 20 to 25 minutes per pound or until roast reaches
desired doneness.
PEPPER CRUSTED BRAISED SHORT RIBS
6 - 9 pounds beef short ribs
15 cloves garlic, minced
5 (141⁄2-oz.) cans beef broth
1 cup red wine, optional
1
⁄4
cup freshly cracked black pepper
BAKED BEANS
2 teaspoons salt
1
2 cans (7-lbs. each) pork and beans
⁄2
cup Worcestershire sauce
Preheat roaster to 450° F. Rub ribs on all sides with pepper and garlic. Sprinkle with
salt. Place ribs in cooking pan and cover. Cook 15-30 minutes, turning to brown on
all sides. Pour broth over ribs. Cover, reduce heat to 300° F and cook until tender,
1 1⁄
2
cup molasses
cup ketchup
2 tablespoons dry mustard powder
1 pound bacon, cooked until just crisp and cut up
11⁄
4
3
⁄4
cup prepared barbecue sauce
2 to 21⁄
hours.
2
Combine all ingredients in an oven safe dish and place in roaster pan. Cover and
cook at 300° F for 2 hours or until heated through. Stir occasionally.
PORK ROAST
4 - 5 lb. pork loin roast
4 cloves garlic, minced
1 teaspoon salt
1
⁄
2
teaspoon pepper
cup Italian dressing
cup Worcestershire sauce
1
⁄
2
1
⁄
4
Preheat roaster to 350° F. Place roast on rack. Press minced garlic into surface of the
roast. Place rack in roaster. Combine dressing and Worcestershire sauce. Brush roast
with marinade. Cover; cook for 2 to 2 1⁄
2
hours or until done.
SPAGHETTI SAUCE
1
1 can (48-oz.) tomato juice
4 cans (28-oz.) diced tomatoes
2 cans (12-oz.) tomato paste
2 tablespoons Worcestershire sauce
6 cups water
⁄
3
cup basil leaves
1
⁄
4
cup oregano leaves
1
1 ⁄ tablespoons parsley
2
1 tablespoon thyme
1 tablespoon salt
1 teaspoon pepper
5 cloves garlic, minced
Turn roaster to 350° F. Add all ingredients to an oven safe dish, stirring well to
combine. Cover, cook 3 to 4 hours until thick, adding meatballs during last 1 to 11⁄
hours. Stir occasionally.
2
-E10-
-E11-
RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 13
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía.
2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, al negocio donde la haya comprado.
Si devuelve la unidad más de 30 días después de la fecha de compra, vea la garantía adjunta.
3. . Si tiene algún comentario o pregunta acerca del funcionamiento de la unidad, o cree que debe ser reparada, escriba a
nuestro Departamento de Servicio al Consumidor o visite nuestro sitio de Internet en www.rivalproducts.com
RIVAL
HORNO ASADOR
DE 22 QT.
c/o THE HOLMES GROUP, INC.
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
13052 JURUPA AVENUE
FONTANA, CA 92337
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
RO230-C
CONSERVE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA
A. Esta garantía es válida solamente para el comprador original de este producto.
B. Esta garantía cubre ÚNICAMENTE la reparación o reemplazo de cualquier parte provista o fabricada de este
producto que, luego de ser inspeccionadas por personal autorizado de The Holmes Group, Inc. presente fallas en
su utilización normal debido a defectos de material o mano de obra. The Holmes Group determinará si la unidad
será reparada o reemplazada. Esta garantía no cubre gastos de instalación.
C. El operar esta unidad bajo condiciones distintas a las recomendadas o con voltajes distintos a los indicados en la
unidad, o cualquier intento de reparación o modificación de la unidad, ANULARÁ LA GARANTÍA.
D. A menos que la ley indique lo contrario, The Holmes Group no será responsable por ningún daño personal,
material o cualquier daño incidental o indirecto de ningún tipo como resultado del mal funcionamiento, defecto,
uso inadecuado, instalación incorrecta o modificación de este producto.
E. Todas las partes de este producto están garantizadas por 1 año como sigue:
1. Dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra, el negocio donde ha comprado este producto lo reemplazará
en caso de presentar defectos de materiales o mano de obra (siempre que el negocio cuente con unidades
disponibles). * Si planea efectuar un reclamo con relación a este producto, siga las instrucciones del punto F.
2. Dentro de los doce meses a partir de la fecha de compra, The Holmes Group reparará o reemplazará el
producto en caso de presentar defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del punto G.
F. Si tiene cualquier otro problema o reclamo con relación a este producto, por favor escriba a nuestro
Departamento de Servicio al Consumidor.
G. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE DEVOLUCIÓN. Su garantía depende de como siga estas instrucciones al
retornar la unidad a The Holmes Group, Inc.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original u otra caja adecuada para evitar que se dañe
durante el envío.
2. Antes de empacar su unidad para devolverla, asegúrese de incluir:
a) Su nombre, dirección completa con código postal y número de teléfono,
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) Un cheque para los gastos de envío, y
d) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene. (Póngalo en un sobre y péguelo a la unidad antes
de cerrar la caja)
3. The Holmes Group le recomienda enviar la unidad por medio del servicio terrestre de U.P.S. para poder rastrearlo.
4. Usted debe pagar todos los gastos de envío por adelantado.
5. Escriba lo siguiente en la parte de afuera del paquete:
RIVAL
Manual del Propietario
c/o THE HOLMES GROUP, INC.
13052 JURUPA AVENUE
FONTANA, CA 92337
(Requiere Armado)
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían en cada
jurisdicción. Todo lo estipulado en esta garantía se adiciona, sin modificar o sustituir, las garantías legales y otros derechos y
recursos incluidos en cualquier legislación que corresponda. En caso de que cualquier estipulación de esta garantía sea
inconsistente con cualquier ley correspondiente, dicha estipulación será considerada anulada o modificada, de ser necesario,
para cumplir con dicha ley.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Impreso en China
RO230-C/9100150000106
RO230C05ESM1
RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 15
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS IMPORTANTES DE
Este artefacto es para uso DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. No posee partes
reparables por el usuario en su interior. No intente reparar este producto. No
sumerja la base en agua o ningún otro líquido.
SEGURIDAD PARA EL HORNO ASADOR
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
3. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja la base del horno, el
cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
4. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños.
5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes, y antes
de limpiarlo.
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse
o tropezarse con un cable más largo. PUEDE USAR UN CABLE DE EXTENSIÓN
CON CUIDADO; SIN EMBARGO, DEBE SER APTO PARA MANEJAR EL CONSUMO
DEL HORNO ASADOR Y/O LA OLLA DE COCCIÓN LENTA COMO MÍNIMO. No
debe permitir que el cable de extensión cuelgue de la mesada o mesa de tal
forma que pueda ser jalado por niños o causar que alguien se tropiece.
ENCHUFE POLARIZADO
artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente
polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún no entra, llame a un
electricista calificado.
6. No utilice el horno si el cable o el enchufe están dañados o luego de
una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Llame al Departamento
de Servicio al Cliente de Rival (ver garantía) para que sea examinado,
reparado o ajustado.
7. El uso de accesorios no recomendados por Rival puede ocasionar daños.
8. No lo utilice en el exterior.
No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe entra muy flojo
en el tomacorriente o si el tomacorriente se calienta, no use ese tomacorriente.
9. No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada, o
que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
10. No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas, o dentro
de un horno caliente.
CONOZCA SU HORNO ASADOR
TAPA
11. Debe tener mucho cuidado al mover un artefacto que contenga aceite
u otros líquidos calientes.
12. CUIDADO: El vapor que sale por debajo de la tapa o de las cacerolas
de comida está caliente y puede causar quemaduras.
PARRILLA ASADORA
REMOVIBLE
13. No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al indicado.
14. Utilice guantes protectores para remover la BANDEJA ASADORA del
horno, o para remover una cacerola o comida de la BANDEJA ASADORA.
15. Para desconectarlo, gire el control de temperatura a la posición OFF,
luego saque el enchufe del tomacorriente.
CUERPO DEL HORNO
CACEROLA ASADORA
ASADOR
REMOVIBLE
16. Algunas superficies de mesada como Corian® no están diseñadas para
soportar el calor generado por ciertos artefactos durante mucho
tiempo. Le recomendamos colocar una base para el calor o posafuentes
debajo de su producto Rival® para evitar dañar la superficie.
LUZ INDICADOR
APOYO PARA LA TAPA
CONTROL DE
TEMPERATURA
-S2-
-S3-
RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 17
PREPARACIÓN DEL HORNO ASADOR
USANDO SU HORNO ASADOR
1. Remueva todos los materiales de empaque.
1. Coloque la CACEROLA ASADORA REMOVIBLE dentro del HORNO ASADOR.
2. Asegúrese de que el CONTROL DE TEMPERATURA esté en la posición OFF,
2. Lave la BANDEJA ASADORA REMOVIBLE, la PARRILLA ASADORA y la TAPA en
agua caliente jabonosa con una esponja o trapo para lavar. Enjuáguelos bien.
luego enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios CA.
3. Encienda el horno girando el CONTROL DE TEMPERATURA hasta la
temperatura deseada.
3. El exterior del CUERPO DEL HORNO se puede limpiar con un trapo suave y agua
tibia jabonosa. Séquelo bien. No utilice limpiadores abrasivos. No sumerja el
CUERPO DEL HORNO en agua.
NOTA: Debido al proceso de fabricación, puede notar algo de olor y humo durante
su primer uso. Esto debe desaparecer luego de calentar el horno por primera vez.
4. Precaliente el horno por unos 15 o 20 minutos. (La LUZ INDICADORA se apagará
al alcanzar la temperatura deseada)
5. Coloque la PARRILLA ASADORA dentro de la CACEROLA ASADORA
REMOVIBLE, coloque la comida en la PARRILLA y coloque la TAPA sobre el
horno. NOTA: Algunas comidas o recetas no necesitan usar la PARRILLA
ASADORA.
PUNTOS IMPORTANTES
6. Cuando termine, gire el CONTROL DE TEMPERATURA hasta la posición OFF y
•
Siempre utilice la CACEROLA ASADORA REMOVIBLE en el horno al cocinar.
desenchufe el horno del tomacorriente.
NOTA: Nunca coloque comida o líquido directamente dentro del CUERPO
DEL HORNO.
7. Quite la TAPA y usando guantes protectores, remueva la PARRILLA ASADORA
con comida y sírvala.
•
•
Evite acercarse a las ranuras de vapor al quitar o levantar la TAPA.
LIMPIANDO SU HORNO ASADOR
Al quitar la TAPA se desprende una cantidad considerable de calor; por lo
tanto debe extenderse el tiempo de cocción. Evite quitar la TAPA muy
seguido para verificar el progreso de la cocción o para revolver.
Para utilizar el APOYO DE LA TAPA, sostenga la TAPA en posición vertical
mediante el asa y coloque el borde de la TAPA debajo de las pestañas sobre
cualquiera de las ASAS laterales.
NOTA: No sumerja el CUERPO DEL HORNO en agua u otro líquido.
No ponga la CACEROLA ASADORA REMOVIBLE en el lavavajillas.
1. Gire el control de temperatura hasta la posición OFF.
•
2. Desenchufe el horno del tomacorriente y deje que se enfríe.
3. Permita que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
4. Lave la BANDEJA ASADORA REMOVIBLE, la PARRILLA ASADORA y la TAPA en
agua caliente jabonosa con una esponja o trapo para lavar. Enjuáguelos bien con
agua caliente, luego séquelos con un repasador.
•
•
•
Se pueden cocinar comidas rápidas en el horno asador. Coloque el
contenedor en la PARRILLA ASADORA. Siga las instrucciones del paquete.
Las carnes asadas en su horno asador resultarán jugosas y tiernas. Para
tostado adicional, recubra la carne con aceite o manteca antes de cocinarla.
Para crear un asado más oscuro, pieles más secas en las aves, no agregue
líquidos (excepto el recubrimiento de manteca o aceite) hasta que falten
solo 30 minutos de cocción.
5. Repase el interior y exterior del CUERPO DEL HORNO con un trapo húmedo.
-S4-
-S5-
RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 19
CARNES Y AVES ASADAS
GUÍA DE COCINA
Las carnes se cocinan más rápidamente en el Horno Asador que en un horno
común. Al reducir la temperatura y aumentar el tiempo obtendrá una
corteza más dorada y crocante. Los tiempos indicados a continuación son
aproximados y deben utilizarse como guía solamente.
DETERMINACIÓN DE GRADOS DE COCCIÓN DE CARNES
Le recomendamos utilizar un termómetro de carnes para determinar el grado
de cocción al preparar carnes y aves. Inserte el termómetro en el centro de la
parte más gruesa de la carne. Cocínela hasta alcanzar la temperatura de
cocción deseada.
CARNE
PESO (LBS.)
TEMPERATURA
MINUTOS/LIBRA
ASADO DE RES
Costillar
Punta de solomillo
Lomo
Cazuela de bife
Corned Beef
CARNE
A LA INGLESA
TÉRMINO MEDIO
BIEN COCIDA
4 – 6
3 – 5
325° F
350° F
450° F
300° F
300° F
17 a 21
17 a 21
7 a 10
26 a 34
15 a 17
CARNE DE VACA
CERDO
CORDERO
JAMÓN AHUMADO
Crudo
Cocido
140° F
160° F
160° F
160° F
170° F
170° F
170° F
3 1⁄
2
– 4
*
140° F
*
4 – 6
3 1⁄
2
– 4
CORDERO
Pierna
Lomo, deshuesado
160° F
140° F
5 – 8
3 – 4
350° F
350° F
20 a 22
20 a 22
AVES
Pollo Asado
Pavo
*
180° F
180° F
CERDO
Lomo
Arrollado
Chuletas
Costillas
3 – 5
4 – 6
4 – 5
8 – 10
350° F
350° F
325° F
21 a 26
30 a 34
15 a 17
*No se recomienda el cerdo, jamón o aves a la inglesa.
450° F tpara dorar y…
…luego bajar la temp. a 250° F
15 a 17
JAMÓN AHUMADO
Con hueso, pierna
Deshuesado
10 – 15
8 – 12
5 – 10
325° F
325° F
325° F
17 a 21
15 a 17
13 a 24
Cocido
HÍGADO
Lomo
Hombro
4 – 6
3 – 5
325° F
325° F
26 a 30
26 a 30
AVES
Pollo, entero
Pollo, entero
Pollo, trozos
Pavo, marinado
Pavo, marinado
Pavo, fresco
3 1⁄
6 – 8
6 – 8
10 – 14
14 – 22
10 – 14
2
– 5
350° F
350° F
350° F
375° F
375° F
350° F
13 a 15
15 a 17
7 a 9
12 a 15
13 a 15
15 a 17
-S6-
-S7-
RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 21
HORNEADO*
RECETAS
POLLO ASADO AL LIMÓN Y AJO
•
Las ollas de horneado siempre deben colocarse sobre la PARRILLA ASADORA.
No coloque las ollas en el fondo de la CACEROLA ASADORA REMOVIBLE.
4 a 5-lb. de pollo
3 dientes de ajo, picados
1 cucharadita de sal
2 cucharadas de jugo de limón
1
•
Se recomienda el uso de ollas de metal con este horno ya que proporcionan
una mejor transferencia de calor y son mejores para dorar.
⁄2
cucharadita de pimienta negra molida
taza de manteca, blanda
1
⁄
4
Enjuague el pollo en agua fría. Mezcle todos los ingredientes y frótelos sobre la piel
y entre la piel y la carne del pollo Coloque la parrilla en la cacerola. Coloque el pollo
en la parrilla y tápelo. Cocínelo a 350ºF por 1fi horas o hasta que esté cocido.
COMIDA
MUFFINS (MOLLETES)
PAN
AJUSTE DE TEMP.
425° F
TIEMPO DE COCCIÓN (MIN)
15 a 20
375° F
65 a 75
PAPAS AL HORNO
8 a 12 papas
PAN DE LEVADURA
ROLLOS DE LEVADURA
GALLETITAS
400° F
40 a 45
400° F
18 a 20
Lave las papas y pínchelas con un tenedor. Coloque la parrilla en la olla. Apile las
papas sobre la parrilla asadora, asegurándose de que no toquen los lados de la
cacerola. Tápelas y cocínelas a 400º F durante 1 - 1fi horas.
350° F
11 a 13
BROWNIES
350° F
25 a 30
MAGDALENAS
PASTEL
350° F
25 a 30
GUISO DE CARNE COMUNITARIO
350° F
40 a 45
8 -lbs. carne para guiso
15 papas, peladas y cortadas en cubitos
2 tazas de pan molido
2 cucharadas de albahaca
PANQUÉ
350° F
50 a 60
2 cucharaditas de sal
2 tazas de tapioca de cocción rápida
8 latas (4 onzas) de hongos cortados, sin drenar
15 latas (10fi oz c/u) de sopa de tomates concentrada
8 tazas de caldo de carne
1
PASTEL DE ROSCA
PASTEL DE QUESO
TORTA DE FRUTA
TORTA DE CREMA
CUBIERTA DE REPOSTERÍA
PIZZA (de 9 pulgadas)
PAPAS AL HORNO
BATATAS
350° F
50 a 60
⁄
2
cucharadita de pimienta
4 cebollas grandes cortadas en trozitos
4 libras de zanahorias bebé
7 tallos de apio
325° F
50 a 60
425° F
45 a 50
350° F
50 a 60
Mezcle la carne con los trozos de pan molido, sal y pimienta. Coloque la carne en
la cacerola y agregue los demás ingredientes; mezcle bien. Tápela y cocínela a 250º
F durante 4 o 5 horas o hasta que la carne y las verduras estén tiernas.
425° F
10 a 13
425° F
20 a 25
CHILI PARA UNA MULTITUD
350° a 400° F
350° a 400° F
350° F
50 a 60
3 libras de frijoles pinto, enjuagados y escurridos
5 dientes de ajo, picados
55 a 65
1 lata (28 onzas) de tomates picados
2 chiles jalapeños, picados fino
PAPAS GRATINADAS
CALABAZA
75 a 90
10 lib. cuarto delantero picado, cocido y escurrido 3 cucharadas de comino
3
12 tazas de agua
⁄4
taza de ají en polvo
400° F
45 a 60
2 cebollas picadas
3 tazas de jugo de tomate
MANZANAS ASADAS
350° F
35 a 45
2 pimientos verdes picados
3 latas (10 fi oz c/u) de sopa de tomates y ají
Precaliente el asador a 350ºF. Combine los primeros 8 ingredientes en el asador.
Tápelos y cocínelos durante 2 fi horas. Agregue el resto de los ingredientes. Tápelos
y cocínelos otros 30 minutos o 1 hora.
* Precaliente siempre el asador antes de cocinar.
-S8-
-S9-
RO230C05ESM1 V.qxd 6/11/05 09:41 Page 23
RECETAS
RECETAS
ALBÓNDIGAS
5 libras de carne picada
CARNE ASADA PICANTE
2 (21⁄
a 3-lb.) bifes de aguja o cuadril
1
1
1 ⁄
2
cucharaditas de sal
2
⁄
4
taza de salsa de soya
1
1 taza de pan molido a la italiana condimentado
5 huevos
⁄
2
cucharadita de pimienta
2 - 3 cucharadas de pimienta en grano molida 2 cucharadas de salsa inglesa
1
4 dientes de ajo, picados
3 cucharadas de vinagre balsámico
1 ⁄
2
cucharadita de mostaza en polvo
1
2
⁄
cucharadita de sal
Precaliente el asador con la cacerola colocada
a
425ºF. Mezcle todos los
Precaliente el asador a 350ºF. Haga varios cortes en la parte de arriba de la carne.
Coloque la carne en la parrilla Coloque la parrilla en el asador. Mezcle el vinagre,
salsa de soya, salsa inglesa y mostaza. Cepille la carne con el adobo Mezcle la
pimienta molida con el ajo. Frótela sobre la carne. Espolvoréelas con sal. Tápelo,
cocínelo por 20-25 minutos por libra o hasta que la carne se haga a su gusto.
ingredientes. Haga bolitas de 1 pulgada. Colóquelas en la cacerola. Tápelas,
cocínelas durante 30-45 minutos o hasta que estén hechas. Mezcle ocasionalmente
para que se doren en todos lados. Hace aproximadamente 75 albóndigas.
COSTILLAS CORTAS ASADAS A LA PIMIENTA
6 - 9 libras de costillas cortas
15 dientes de ajo, picados
1
⁄
4
taza de pimienta negra recién molida
5 latas (141⁄2-oz.) de caldo de carne
1 taza de vino tinto, opcional
FRIJOLES COCIDOS
1
2 cucharaditas de sal
2 latas (7-lbs. c/u) de cerdo y frijoles
⁄2
taza de salsa inglesa
1 1⁄
2
taza de melaza
taza de ketchup
2 cucharadas de mostaza en polvo
1 libra de tocino, cocido hasta que esté crocante y cortado
Precaliente el asador a 450ºF. Frote todos los lados de las costillas con pimienta y ajo.
Espolvoréelas con sal. Colóquelas en la cacerola y tápelas. Cocínelas por 15-30 minutos,
dándolas vuelta para que se doren por todos lados. Vierta el caldo sobre las costillas.
Tápelo, baje el calor a 300ºF y cocínelo hasta que estén tiernas, 2-2 fi horas.
11⁄
4
3
⁄4
taza de salsa BBQ
Mezcle los ingredientes en un tazón para horno y colóquelo en la cacerola. Tápelo
y cocínelo a 300ºF por 2 horas o hasta que se haya calentado bien. Mezclar
ocasionalmente.
ASADO DE CERDO
4 - 5 lb. de lomo de cerdo
4 dientes de ajo, picados
1 cucharadita de sal
1
⁄
2
cucharadita de pimienta
taza de salsa italiana
taza de salsa inglesa
1
⁄
2
1
⁄
4
Precaliente el asador a 350ºF. Coloque el lomo en la parrilla Presione el ajo picado sobre la
superficie del lomo. Coloque la parrilla en el asador. Mezcle la salsa italiana e inglesa. Cepille
el lomo con el adobo. Tápelo, cocínelo durante 2-2 fi horas o hasta que esté hecho
.
SALSA PARA PASTA
1
1 lata (48-oz.) de jugo de tomate
4 latas (28-oz.) de tomates picados
2 latas (12-oz.) de extracto de tomate
2 cucharadas de salsa inglesa
6 tazas de agua
⁄
3
taza de hojas de albahaca
taza de hojas de orégano
1
⁄
4
1
1 ⁄ cucharadas de perejil
2
1 cucharada de tomillo
1 cucharada de sal
5 dientes de ajo, picados
1 cucharadita de pimienta
Coloque el asador a 350ºF. Agregue todos los ingredientes en un tazón para horno,
mezclando bien para que se combinen. Tápelo, cocínelo por 3-4 horas hasta que
se espese, agregando las albóndigas durante la última hora o 1 1/2 horas. Mezclar
ocasionalmente.
-S10-
-S11-
|